-
1 палка в колеса
-
2 палка в колеса
-
3 палка в колеса
Большой англо-русский и русско-английский словарь > палка в колеса
-
4 палка
ж чӯб, калтак; таёқ, асо, чӯбдаст <>палка о двух концах зарараш аз фоидааш кам не; палка плачет по ком ҷазобоб, шаттабоб; изпод палки бо зарби чӯб, зӯран, маҷбуран; как палка хода (чӯб) барин (дар бораи одами қаддарози хароб); вставлять (ставить) палк и в колеса кому садди роҳ шудан, ба кор ишкел андохтан, халал расондан; перегнуть палку ба дараҷаи ифрот расидан, аз ҳад гузаштан -
5 палка
жен. stick;
cane;
stuff (посох) ;
club бить палками ≈ to bat, to cane, to cudgel;
(по пяткам) to bastinado вставлять кому-л. палки в колеса разг. ≈ to put a spoke in smb.'s wheel палка о двух концах ≈ two-edged/double-edged weapon это палка о двух концах ≈ it cuts both ways из-под палки перегибать палку -
6 палка
ж.bâton m; canne f ( трость); manche m (у метлы, щетки и т.п.)бить кого-либо палкой — donner des coups de bâton à qn, bâtonner qn•• -
7 палка
ж.1) bastone m; canna ( трость)удар палкой — colpo di bastone; bastonata fбить палкой — bastonare vt, legnare vtлыжные палки — bastoni / bastoncini / racchette da sciхудой как палка — magro come uno stecco / grissinoделать что-л. из-под палки — fare di malavoglia; fare qc solo se tirato con gli arganiперегибать палку — calcare la mano2) жарг.•• -
8 палка
жен.stick; cane; stuff ( посох); clubбить палками — to bat, to cane, to cudgel; ( по пяткам) to bastinado
••вставлять кому-л. палки в колеса разг. — to put a spoke in smb.'s wheel
- перегибать палкупалка о двух концах — two-edged/double-edged weapon
-
9 палка
жходить опираясь на палку — an einem Stock gehen (непр.) vi (s)••вставлять палки в колеса кому-либо — j-m (D) Knüppel zwischen die Beine werfen (непр.) -
10 палка
ж. бэщ◊ из-под палки бэщ дэIыгъкIэ (шIэн), къырафэкIызэ (шIэн), егъэзыгъэкIэ (шIэн)вставлять палки в колеса уиягъэ ебгъэкIынпалка о двух концах бэщыр пэкIитIу (дэгъоу хъункIи мэхъу, дэеу хъункIи мэхъу зыфиIу) -
11 палка
ж.лы́жные па́лки — bastones m pl ( de esquiar)бить кого́-либо па́лкой — apalear vtхудо́й как па́лка — flaco como un fideo, más estrecho que un silbido••па́лка о двух конца́х — espada (arma) de dos filosиз-под па́лки — de mala gana, a la fuerzaвставля́ть па́лки в колеса — poner chinas en el zapato, poner la zancadillaперегну́ть па́лку — echar de bolina, pasarse de rosca, arrear demasiadoпа́лка пла́чет по ко́м-либо — le está bien empleado el palo a alguienкто па́лку взял, тот и капра́л посл. — quien tiene el palo tiene el mando -
12 палка
палк||аж ἡ βέργα, τό ραβδί, ἡ ράβδος/ τό μπαστοῦνι (трость) / τό σκουπόξυλο (у метлы, щетки и т. п.):бить кого-л, \палкаой ξυλίζω, χτυπώ μέ τό ραβδί· уда́р \палкаой ἡ μπαστούνιἀ· ◊ ставить \палкаи в колеса βάζω ἐμπόδια, βάζω τρικλοποδιές· из под \палкаи μέ τό ζόρι, μέ τό στανιό· перегибать \палкау τό παρακάνω, ξεπερνώ τά ὅρια. -
13 палка
ж. I баш; вставлять палки в колеса шэрхъым баш дэгъэжын (зэран хъун); из-под палки (делать что-л.) баштекъузэкIэ Iуэху щIэн -
14 spoke in the wheel
-
15 wheel
1. n колесо; колёсико2. n разг. рулевое колесо, штурвал; баранкаat the wheel — за рулём; за штурвалом
3. n кружение, круг, оборот4. n рулетка5. n колесо фортуныat the next turn of the wheel — когда счастье переменится, когда колесо фортуны повернётся
6. n обыкн. механизм; движущие силыprint wheel — печатающее колесо; печатающий механизм
7. n сл. важное лицо8. n сеть театров или увеселительных заведений9. n спорт. классприпев, рефрен
10. n прялкаspinning wheel — прялка; самопрялка
11. n преим. амер. велосипед12. n детская коляска13. n амер. сл. автомобильwheel sensor — датчик, устанавливаемый на колесе автомобиля
14. n воен. заход флангомright wheel! — правое плечо вперёд — марш!
15. n тех. зубчатое колесо, шестерня16. n тех. маховик17. n тех. гончарный круг18. n тех. точильный круг19. v катить, подкатить; везти20. v катиться; двигаться на колёсах21. v описывать круги; поворачиваться; вертеться; оборачиваться, вращаться22. v вертеть, кружить, поворачивать23. v сделать полный оборот24. v полностью изменить свою позицию25. v ехать на велосипеде26. v ист. колесовать27. v воен. заходить флангомСинонимический ряд:1. cycle (noun) cycle; round2. disk (noun) caster; cog; cogwheel; disk; flywheel; ratchet wheel; roller; sprocket; steering wheel3. league (noun) association; conference; league; loop4. revolution (noun) circulation; circumvolution; gyration; gyre; revolution; revolve; rotation; turn; whirl5. ring (noun) circle; circuit; hoop; ring6. drive (verb) auto; charioteer; drive; motor; pilot; tool7. reel (verb) reel; stagger; titubate; totter8. turn (verb) avert; circle; cycle; deflect; divert; gyrate; move on wheel; pivot; push; revolve; ride; roll; rotate; sheer; spin; swing; swivel; turn; veer; volte-face; whip; whirl -
16 cock wheel
-
17 driven contact wheel
English-Russian big polytechnic dictionary > driven contact wheel
-
18 spoke
1. n спица2. n ступенька, перекладина3. n рукоять4. n тех. ручка ворота5. n спец. тормозная подкладка, тормозной брусок6. v снабжать спицами7. v делать ступеньки, перекладины8. v спец. удерживать колесо с помощью подкладки9. v служить помехой, создавать препятствия, тормозить10. v отмечать стрелкамиСинонимический ряд:1. addressed (verb) addressed; lectured2. conversed in (verb) conversed in; parleyed; used3. talked (verb) addressed; chatted; conversed; discoursed; lectured; talked; uttered; verbalized; vocalized; voiced4. uttered (verb) uttered; verbalised; vocalised -
19 paddle
̈ɪˈpædl I
1. сущ.
1) байдарочное весло;
весло для каноэ A piece of driftwood which he used as a paddle. ≈ Мы использовали кусок плавника как весло. double paddle ≈ двухлопастное весло
2) а) сокр. от paddle-wheel б) колесный пароход
3) гребок, фаза гребка (веслом)
4) а) лопасть или лопатка( гребного колеса) б) лопасть подливного мельничного колеса
5) инструмент в форме весла, используемый в разных видах деятельности а) лопатка (для размешивания) б) валек( для стирки белья)
6) затвор( шлюза)
7) зоол. а) плавник б) ласт в) плавательная пластинка
2. гл.
1) а) грести байдарочным веслом б) плыть на байдарке;
переправлять( кого-л. или что-л.) на байдарке, лодке Paddling around the South Pacific in a kayak. ≈ Он ходил по южной части Тихого Океана на каяке. He paddled us to shore in his canoe. ≈ Он доставил нас на берег на своей байдарке.
2) передвигаться при помощи гребных колес
3) наказать, побить (напр., веслом) ∙ to paddle one's own canoe ≈ ни от кого не зависеть;
действовать независимо II
1. сущ.;
амер.;
уст. трость, палка для телесных наказаний Syn: One of the boys was said to have been struck more than twenty times with a paddle. ≈ Одного мальчика велели наказать двадцатью ударами тростью.
2. гл.
1) шлепать( по воде или грязи), плескаться A lovely little stream that you can paddle in. ≈ Это премиленькая речка, в которой так весело плескаться. Look at the shabby children paddling through the slush. ≈ Посмотри на бедных детей, шлепающих по грязи.
2) уст. играть, перебирать руками (in, on, about) ;
вертеть что-л. в руках Syn: toy
3.
3) а) ковылять б) учиться ходить( о ребенке) Syn: toddle
2.
4) амер.;
уст. отшлепать гребок, байдарочное весло - double * весло с двумя лопастями байдарка( спортивное) медленная гребля лопасть или лопатка (гребного колеса) ;
плица лопатка, мешалка валек (для стирки белья) палка, трость (для телесных наказаний) сокр. от paddle-boat колесный пароход сокр. от paddle-wheel гребное колесо (гидрология) затвор (шлюза) (зоология) плавник (зоология) ласт (зоология) плавательная пластинка медленно грести плыть на байдарке перевозить на байдарке передвигаться при помощи гребных колес плыть (при помощи ласт, плавников) побить, наказать палкой > to * one's own canoe ни от кого не зависеть, полагаться на себя, действовать независимо шлепать по воде, плескаться - ducks *s in the pond утки плескались в пруду идти босиком по воде (in, on, about, with) играть, перебирать руками ковылять (диалектизм) топтать( устаревшее) вести себя легкомысленно, заниматься пустяками paddle байдарочное весло;
весло для каноэ;
double paddle двухлопастное весло paddle байдарочное весло;
весло для каноэ;
double paddle двухлопастное весло ~ гребок, фаза гребка (веслом) ~ грести байдарочным веслом;
плыть на байдарке ~ затвор (шлюза) ~ играть, перебирать руками (in, on, about) ~ ковылять (о ребенке) ~ лопасть или лопатка (гребного колеса) ~ лопатка (для размешивания) ;
валек (для стирки белья) ~ амер. уст. отшлепать ~ передвигаться при помощи гребных колес;
to paddle one's own canoe ни от кого не зависеть;
действовать независимо ~ зоол. плавник;
ласт;
плавательная пластинка ~ амер. уст. трость, палка для телесных наказаний ~ шлепать по воде, плескаться ~ передвигаться при помощи гребных колес;
to paddle one's own canoe ни от кого не зависеть;
действовать независимо -
20 тоя
1. палка, посох. Кадыр тоя кривая палка; метран тоя метровая палка; укшан тоя суковатая палка; тоям кошарташ заострять палку; тояш эҥерташ опираться на палку (посох).□ Тоя кок мучашан. Калыкмут. Палка о двух концах. Тоя дене (капканым) оҥыркалаш пижым. М. Шкетан. Я начал палкой разжимать капкан.2. в поз. опр. палочный, палки, посоха; сделанный из палки. Тоя дисциплин палочная дисциплина; тоя мучаш конец палки. Ср. пондо.◊ Кийыше тоям шогалташ (кынелташ) врать, наврать; рассказывать небылицы (букв. заставить подняться, встать лежащую палку). Йолташем шоям колташ йӧ рата, южгунам кийыше тоямат кынелта. А. Филиппов. Мой приятель любит рассказывать байки, иногда и наврет. Ораваш тоям чыкаш ставить палки в колеса; мешать; создавать помехи, препятствия. Правлений ден полеводческий бригадир полшымо олмеш пӧ рдшӧ оравашкем тоям веле чыкат. А. Пасет. Правление и полеводческий бригадир, вместо того чтобы помочь, только вставляют мне палки в колеса.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПАЛКА — ПАЛКА, палки, жен. 1. Очищенный от побегов отрезок ветви или тонкого ствола дерева. 2. Трость для хождения, посох. Ходить, опираясь на палку. 3. Предмет такой формы из какого нибудь материала (разг.). Резиновая палка. Палка красного сургуча. 4.… … Толковый словарь Ушакова
палка — Палка о двух концах о чем н. сомнительном, неопределенном, что может повлечь за собою благоприятные и отрицательные последствия. Но ведь психология, господа, хоть и глубокая вещь, а все таки похожа на палку о двух концах. остоевский. Из… … Фразеологический словарь русского языка
ПАЛКА — Волчья палка. Пск. Камыш. СПП 2001, 59. Молотильная палка. Горьк. Неодобр. Болтун, пустомеля. БалСок, 43. Неудельная палка. Перм., Прикам. Неодобр. О неловком, неумелом, ни к чему не приспособленном человеке. МФС, 72; СГПО, 420. Огненная палка.… … Большой словарь русских поговорок
палка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? палки, чему? палке, (вижу) что? палку, чем? палкой, о чём? о палке; мн. что? палки, (нет) чего? палок, чему? палкам, (вижу) что? палки, чем? палками, о чём? о палках 1. Палкой называют длинный тонкий … Толковый словарь Дмитриева
Умифеновир — (Umifenovirum) Химическое соединение … Википедия
спорткомплекс в квартире — Рис. 1. Один из вариантов детского спортивного комплекса в квартире. Рис. 1. Один из вариантов детского спортивного комплекса в квартире. спорткомплекс в квартире. Спортивные снаряды для занятий физкультурой в домашних условиях могут быть самыми… … Энциклопедия «Жилище»
Пиротехния* — (Feuerwerkerei, pyrotechnie, pyrotechnics) искусство приготовления различных горючих и взрывчатых составов и сожигания их с целью достижения того или другого определенного эффекта. П. делится на: 1) военную П., приготовляющую изделия, которые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пиротехния — (Feuerwerkerei, pyrotechnie, pyrotechnics) искусство приготовления различных горючих и взрывчатых составов и сожигания их с целью достижения того или другого определенного эффекта. П. делится на: 1) военную П., приготовляющую изделия, которые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПАЛЕЦ — муж. (палка) вообще, короткая, тычком укрепленная палка; затем: перст, конечный член руки и ноги человека и пальчатых животных, не исключая птиц и гадов. На руке: большой (наладонный) палец, указательный (шиш), средний, четвертый и мизинец; на… … Толковый словарь Даля
па́лка — и, род. мн. лок, дат. лкам, ж. 1. Ветвь или тонкий ствол дерева, срезанные и очищенные от побегов. Тут выдернули они наскоро из плетня палки, положили на них мешок и понесли на плечах. Гоголь, Ночь перед рождеством. Вырезав хорошую дубовую палку … Малый академический словарь
Беллед-Эль-Судане — Нас разбудили первые лучи солнца, блеснувшего над вершиной Джебель Рояна. Мы очутились в новом мире. Между странными соломенными хижинами были рассеяны кусты мимоз, а в них раздавалось приветное воркование изящных голубей с длинными… … Жизнь животных